2 min di lettura · 449 parole
| Uno dei metodi più semplici e divertenti per imparare l’inglese è quello di tradurre il testo di canzoni inglesi. In precedenza abbiamo visto come visualizzare il testo durante l’ascolto con winamp, windows media player o su youtube. Ora non ci resta che trovare una chicca che ci consenta di tradurre vocaboli del testo che non riusciamo a capire. I più esperti conosceranno sicuramente Babylon, famosissimo dizionario da 70 € in su, ma noi certamente non ci soffermeremo su questo prodotto, bensì parleremo del suo fratello gemello chiamato Lingoes. Questa chicca è stata ideata per assomigliare a Babylon, ma con la caratteristica di essere del tutto gratuita. | ||
| Basta selezionare il termine da tradurre e con la giusta combinazione si ottiene istantaneamente la traduzione con la pronuncia associata. L’interfaccia è finalmente in italiano, e sono disponibili oltre 60 dizionari, insomma un occasione da non perdere , una chicca da tenere in forte considerazione, perché può servire a noi, a ad altri componente della famiglia che non hanno particolare confidenza con altre lingue. Per la sua semplicità di utilizzo può essere considerata una chicca particolarmente appetibile. | ||
![]() |
![]() |
|
| Come funziona? La \t\tpiccola finestrina popup che appare al passaggio del mouse (con SHIFT o \t\tsenza, la scorciatoia è configurabile ) contiene tutte le voci relative \t\tdi tutti i dizionari presenti ed attivati, consente di “ascoltare” la \t\tparola scelta grazie al Microsoft Speech Engine (da installare a parte, \t\tse già non presente) e con un piccolo clic sull’iconcina a forma di \t\tlibro permette di accedere all’interfaccia di Lingoes vera e propria | Come personalizzo la \t\tscorciatoia da tastiera? E’ possibile configurare la combinazione di \t\ttasti: si va dall’CTRL + Tasto destro fino alla traduzione col \t\tsolo passaggio del mouse. Ovviamente le scorciatoie da tastiera sono \t\taltamente personalizzabili, basta scegliere l’opzione desiderata dal \t\tmenù a tendina. | |
![]() |
![]() |
|
| Scaricare Dizionari: sono raggiungibili con pochi clic \t\ttraduzioni on-line e non, la configurazione dei dizionari, ricerche su \t\tsiti Internet come Wikipedia, dizionari Oxford o Cambridge on-line e \t\ttutti gli altri strumenti che verranno installati. Una volta installato, \t\tLingoes ha di default il dizionario Inglese-Inglese, ma con estrema \t\tsemplicità è possibile scaricare una vasta serie di dizionari compreso \t\tovviamente quello Italiano-Inglese bidirezionale. | Come gestisco i dizionari?: Portarsi nelle opzioni del \t\tprogramma, che si trovano nella colonna a sinistra del programma. Da qui \t\tscegliere la voce Dizionari…. Si apre una finestra dalla quale \t\tpossiamo scegliere l’ordine con il quale i dizionari vengono \t\tvisualizzati durante la traduzione di una parola. Sempre da qui possiamo \t\tinstallare o disinstallarne altri dizionari precedentemente scaricati. \t\t | |
| MAGGIORI INFORMAZIONI Piattaforma:Win 2000/XP/2003/Vista + IE6 or later | ||
| SITO UFFICIALE | ||
| MANUALE | DOWNLOAD | |




